Parallel Verses

French: Martin (1744)

Tes menteries feront-elles taire les gens? et quand tu te seras moqué, n'y aura-t-il personne qui te fasse honte?

Louis Segond Bible 1910

Tes vains propos feront-ils taire les gens? Te moqueras-tu, sans que personne te confonde?

French: Darby

Tes mensonges doivent-ils faire taire les gens? Te moqueras-tu sans que personne te fasse honte?

French: Louis Segond (1910)

Tes vains propos feront-ils taire les gens? Te moqueras-tu, sans que personne te confonde?

New American Standard Bible

"Shall your boasts silence men? And shall you scoff and none rebuke?

Références croisées

Job 17:2

Certes il n'y a que des moqueurs auprès de moi, et mon œil veille toute la nuit dans les chagrins qu'ils me font.

Job 12:4

Je suis un homme qui est en risée à son ami, [mais] qui invoquera Dieu, et Dieu lui répondra. On se moque d'un homme qui est juste et droit.

Job 13:4

Et certes vous inventez des mensonges; vous êtes tous des médecins inutiles.

Job 13:9

Vous en prendra-t-il bien, s'il vous sonde? vous jouerez-vous de lui, comme on se joue d'un homme [mortel]?

Job 15:2-3

Un homme sage proférera-t-il dans ses réponses une science aussi légère que le vent, des opinions vaines; et remplira-t-il son ventre du vent d'Orient;

Job 21:3

Supportez-moi, et je parlerai, et après que j'aurai parlé, moquez-vous.

Job 24:25

Si cela n'est pas ainsi, qui est-ce qui me convaincra que je mens, et qui réfutera mes discours?

Job 34:7

[Mais] où y a-t-il un homme comme Job qui avale la moquerie comme de l'eau?

Psaumes 35:16

Avec les hypocrites d'entre les railleurs qui suivent les bonnes tables, [et] ils ont grincé les dents contre moi.

Psaumes 83:16

Couvre leurs visages d'ignominie, afin qu'on cherche ton Nom, ô Eternel!

Jérémie 15:17

Je ne me suis point assis au conventicule des railleurs, et je ne m'y suis point réjoui; mais je me suis tenu assis tout seul, à cause de ta main, parce que tu m'as rempli d'indignation.

2 Thessaloniciens 3:14

Et si quelqu'un n'obéit point à notre parole, renfermée dans cette Epître, faites-le connaître; et ne conversez point avec lui, afin qu'il en ait honte.

Tite 2:8

[En] paroles saines, que l'on ne puisse point condamner, afin que celui qui [vous] est contraire, soit rendu confus, n'ayant aucun mal à dire de vous.

Jude 1:18

Et comment ils vous disaient, qu'au dernier temps il y aurait des moqueurs, qui marcheraient selon leurs impies convoitises.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org