Parallel Verses
French: Martin (1744)
Mais l'homme meurt, et perd toute sa force; il expire; et puis où est-il?
Louis Segond Bible 1910
Mais l'homme meurt, et il perd sa force; L'homme expire, et où est-il?
French: Darby
Mais l'homme meurt et git là; l'homme expire, et ou est-il?
French: Louis Segond (1910)
Mais l'homme meurt, et il perd sa force; L'homme expire, et où est-il?
New American Standard Bible
"But man dies and lies prostrate Man expires, and where is he?
Sujets
Références croisées
Job 14:12
Ainsi l'homme est couché par terre, et ne se relève point; jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de cieux ils ne se réveilleront point, et ne seront point réveillés de leur sommeil.
Genèse 49:33
Et quand Jacob eut achevé de donner ses commandements à ses fils, il retira ses pieds au lit, et expira, et fut recueilli vers ses peuples.
Job 3:11
Que ne suis-je mort dès la matrice; que n'ai-je expiré aussitôt que je suis sorti du ventre [de ma mère]!
Job 7:7-10
Souviens-toi, [ô Eternel!] que ma vie n'est qu'un vent, et que mon œil ne reviendra plus voir le bien.
Job 10:18
Et pourquoi m'as-tu tiré de la matrice? que n'y suis-je expiré, afin qu'aucun œil ne m'eût vu!
Job 11:20
Mais les yeux des méchants seront consumés et il n'y aura point d'asile pour eux, et leur espérance sera de rendre l'âme.
Job 17:13-16
Certes je n'ai plus à attendre que le sépulcre, qui va être ma maison; j'ai dressé mon lit dans les ténèbres.
Job 19:26
Et lorsqu'après ma peau ceci aura été rongé, je verrai Dieu de ma chair,
Proverbes 14:32
Le méchant sera poussé au loin par sa malice; mais le juste trouve retraite [même] en sa mort.
Matthieu 27:50
Alors Jésus ayant crié encore à haute voix, rendit l'esprit.
Luc 16:22-23
Et il arriva que le pauvre mourut, et il fut porté par les Anges au sein d'Abraham; le riche mourut aussi, et fut enseveli.
Actes 5:10
Et au même instant elle tomba à ses pieds, et rendit l'esprit. Et quand les jeunes hommes furent entrés, ils la trouvèrent morte, et ils l'emportèrent dehors, et l'enterrèrent auprès de son mari.