Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il a eu l'audace de courir à lui Sous le dos épais de ses boucliers.

French: Darby

Il court contre lui, le cou tendu, sous les bosses epaisses de ses boucliers.

French: Louis Segond (1910)

Il a eu l'audace de courir à lui Sous le dos épais de ses boucliers.

French: Martin (1744)

Il lui sautera au collet, [et] sur l'épaisseur de ses gros boucliers.

New American Standard Bible

"He rushes headlong at Him With his massive shield.

Références croisées

Genèse 49:8

Juda, tu recevras les hommages de tes frères; Ta main sera sur la nuque de tes ennemis. Les fils de ton père se prosterneront devant toi.

2 Chroniques 28:22

Pendant qu'il était dans la détresse, il continuait à pécher contre l'Éternel, lui, le roi Achaz.

2 Chroniques 32:13-17

Ne savez-vous pas ce que nous avons fait, moi et mes pères, à tous les peuples des autres pays? Les dieux des nations de ces pays ont-ils pu délivrer leurs pays de ma main?

Job 16:12

J'étais tranquille, et il m'a secoué, Il m'a saisi par la nuque et m'a brisé, Il a tiré sur moi comme à un but.

Psaumes 18:40

Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me haïssent.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org