Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Sois auprès de toi-même ma caution; Autrement, qui répondrait pour moi?
Louis Segond Bible 1910
Sois auprès de toi-même ma caution; Autrement, qui répondrait pour moi?
French: Darby
Depose, je te prie, un gage; cautionne-moi aupres de toi-meme: qui donc frappera dans ma main?
French: Martin (1744)
Donne-moi, je te prie, [donne-moi] une caution auprès de toi; [mais] qui est-ce qui me touchera dans la main?
New American Standard Bible
"Lay down, now, a pledge for me with Yourself; Who is there that will be my guarantor?
Références croisées
Proverbes 11:15
Celui qui cautionne autrui s'en trouve mal, Mais celui qui craint de s'engager est en sécurité.
Psaumes 119:122
Prends sous ta garantie le bien de ton serviteur, Ne me laisse pas opprimer par des orgueilleux!
Ésaïe 38:14
Je poussais des cris comme une hirondelle en voltigeant, Je gémissais comme la colombe; Mes yeux s'élevaient languissants vers le ciel: O Eternel! je suis dans l'angoisse, secours-moi!
Hébreux 7:22
Jésus est par cela même le garant d'une alliance plus excellente.
Genèse 43:9
Je réponds de lui; tu le redemanderas de ma main. Si je ne le ramène pas auprès de toi et si je ne le remets pas devant ta face, je serai pour toujours coupable envers toi.
Genèse 44:32
Car ton serviteur a répondu pour l'enfant, en disant à mon père: Si je ne le ramène pas auprès de toi, je serai pour toujours coupable envers mon père.
Job 9:33
Il n'y a pas entre nous d'arbitre, Qui pose sa main sur nous deux.
Proverbes 6:11
Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.
Proverbes 17:18
L'homme dépourvu de sens prend des engagements, Il cautionne son prochain.
Proverbes 20:16
Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.
Proverbes 22:26
Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements, Parmi ceux qui cautionnent pour des dettes;