Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu renvoyais les veuves à vide; Les bras des orphelins étaient brisés.

French: Darby

as renvoye les veuves à vide, et les bras des orphelins ont ete ecrases.

French: Louis Segond (1910)

Tu renvoyais les veuves à vide; Les bras des orphelins étaient brisés.

French: Martin (1744)

Tu as envoyé les veuves vides, et les bras des orphelins ont été cassés.

New American Standard Bible

"You have sent widows away empty, And the strength of the orphans has been crushed.

Références croisées

Job 24:3

On enlève l'âne de l'orphelin, On prend pour gage le boeuf de la veuve;

Job 24:21

Lui qui dépouille la femme stérile et sans enfants, Lui qui ne répand aucun bienfait sur la veuve!...

Job 31:21

Si j'ai levé la main contre l'orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges;

Ésaïe 10:2

Pour refuser justice aux pauvres, Et ravir leur droit aux malheureux de mon peuple, Pour faire des veuves leur proie, Et des orphelins leur butin!

Ézéchiel 22:7

au dedans de toi, l'on méprise père et mère, on maltraite l'étranger, on opprime l'orphelin et la veuve.

Exode 22:21-24

Tu ne maltraiteras point l'étranger, et tu ne l'opprimeras point; car vous avez été étrangers dans le pays d'Égypte.

Deutéronome 27:19

Maudit soit celui qui porte atteinte au droit de l'étranger, de l'orphelin et de la veuve! -Et tout le peuple dira: Amen!

Job 29:12-13

Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui.

Job 31:16-18

Si j'ai refusé aux pauvres ce qu'ils demandaient, Si j'ai fait languir les yeux de la veuve,

Psaumes 10:15

Brise le bras du méchant, Punis ses iniquités, et qu'il disparaisse à tes yeux!

Psaumes 37:17

Car les bras des méchants seront brisés, Mais l'Éternel soutient les justes.

Psaumes 94:6

Ils égorgent la veuve et l'étranger, Ils assassinent les orphelins.

Ésaïe 1:17

Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, Protégez l'opprimé; Faites droit à l'orphelin, Défendez la veuve.

Ésaïe 1:23

Tes chefs sont rebelles et complices des voleurs, Tous aiment les présents et courent après les récompenses; Ils ne font pas droit à l'orphelin, Et la cause de la veuve ne vient pas jusqu'à eux.

Ézéchiel 30:22

C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'en veux à Pharaon, roi d'Égypte, Et je lui romprai les bras, Celui qui est en bon état et celui qui est cassé. Et je ferai tomber l'épée de sa main.

Malachie 3:5

Je m'approcherai de vous pour le jugement, Et je me hâterai de témoigner contre les enchanteurs et les adultères, Contre ceux qui jurent faussement, Contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, Qui oppriment la veuve et l'orphelin, Qui font tort à l'étranger, et ne me craignent pas, Dit l'Éternel des armées.

Luc 18:3-5

Il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait lui dire: Fais-moi justice de ma partie adverse.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org