Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Lève-toi, Éternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.
French: Darby
Leve-toi, Eternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappe à la joue tous mes ennemis; tu as casse les dents des mechants.
French: Louis Segond (1910)
Lève-toi, Eternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.
French: Martin (1744)
Lève-toi, Eternel mon Dieu! délivre-moi. Certainement tu as frappé en la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
New American Standard Bible
Arise, O LORD; save me, O my God! For You have smitten all my enemies on the cheek; You have shattered the teeth of the wicked.
Sujets
Références croisées
Job 16:10
Ils ouvrent la bouche pour me dévorer, Ils m'insultent et me frappent les joues, Ils s'acharnent tous après moi.
Psaumes 58:6
O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche! Éternel, arrache les mâchoires des lionceaux!
Job 29:17
Je brisais la mâchoire de l'injuste, Et j'arrachais de ses dents la proie.
Psaumes 7:6
Lève-toi, ô Éternel! dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement!
Psaumes 10:12
Lève-toi, Éternel! ô Dieu, lève ta main! N'oublie pas les malheureux!
Psaumes 6:4
Reviens, Éternel! délivre mon âme; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.
Psaumes 12:5
Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l'Éternel, je me lève, J'apporte le salut à ceux contre qui l'on souffle.
Psaumes 35:23
Réveille-toi, réveille-toi pour me faire justice! Mon Dieu et mon Seigneur, défends ma cause!
Psaumes 44:23
Réveille-toi! Pourquoi dors-tu, Seigneur? Réveille-toi! ne nous repousse pas à jamais!
Psaumes 59:5
Toi, Éternel, Dieu des armées, Dieu d'Israël, Lève-toi, pour châtier toutes les nations! N'aie pitié d'aucun de ces méchants infidèles! -Pause.
Psaumes 74:11
Pourquoi retires-tu ta main et ta droite? Sors-la de ton sein! détruis!
Psaumes 76:9
Lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.
Ésaïe 51:9
Réveille-toi, réveille-toi! revêts-toi de force, bras de l'Éternel! Réveille-toi, comme aux jours d'autrefois, Dans les anciens âges! N'est-ce pas toi qui abattis l'Égypte, Qui transperças le monstre?
Lamentations 3:30
Il présentera la joue à celui qui le frappe, Il se rassasiera d'opprobres.
Habacuc 2:19
Malheur à celui qui dit au bois: Lève-toi! A une pierre muette: Réveille-toi! Donnera-t-elle instruction? Voici, elle est garnie d'or et d'argent, Mais il n'y a point en elle un esprit qui l'anime.