Parallel Verses
French: Darby
Si ma terre crie contre moi, et que ses sillons pleurent ensemble,
Louis Segond Bible 1910
Si ma terre crie contre moi, Et que ses sillons versent des larmes;
French: Louis Segond (1910)
Si ma terre crie contre moi, Et que ses sillons versent des larmes;
French: Martin (1744)
Si ma terre crie contre moi, et si ses sillons pleurent;
New American Standard Bible
"If my land cries out against me, And its furrows weep together;
Références croisées
Job 20:27
Les cieux reveleront son iniquite, et la terre s'elevera contre lui.
Psaumes 65:13
Les prairies se revetent de menu betail, et les plaines sont couvertes de froment: elles poussent des cris de triomphe; oui, elles chantent.
Habacuc 2:11
Car de la muraille, la pierre crie, et de la charpente, le chevron repond!
Jacques 5:4
Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonne vos champs et duquel ils ont ete frustres par vous, crie, et les cris de ceux qui ont moissonne sont parvenus aux oreilles du *Seigneur Sabaoth.