Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il ne s'est pas adressé directement à moi: Aussi lui répondrai-je tout autrement que vous.

French: Darby

Or il ne m'a pas adresse de discours, et je ne lui repondrai pas avec vos paroles.

French: Louis Segond (1910)

Il ne s'est pas adressé directement à moi: Aussi lui répondrai-je tout autrement que vous.

French: Martin (1744)

Or [comme] ce n'est pas contre moi qu'il a arrangé ses discours, ce ne sera pas aussi selon vos paroles, que je lui répondrai.

New American Standard Bible

"For he has not arranged his words against me, Nor will I reply to him with your arguments.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org