Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Je parlerai pour respirer à l'aise, J'ouvrirai mes lèvres et je répondrai.
French: Darby
Je parlerai et je respirerai; j'ouvrirai mes levres et je repondrai;
French: Louis Segond (1910)
Je parlerai pour respirer à l'aise, J'ouvrirai mes lèvres et je répondrai.
French: Martin (1744)
Je parlerai donc, et je me mettrai au large; j'ouvrirai mes lèvres, et je répondrai.
New American Standard Bible
"Let me speak that I may get relief; Let me open my lips and answer.
Références croisées
Job 13:13
Taisez-vous, laissez-moi, je veux parler! Il m'en arrivera ce qu'il pourra.
Job 13:19
Quelqu'un disputera-t-il contre moi? Alors je me tais, et je veux mourir.
Job 20:2
Mes pensées me forcent à répondre, Et mon agitation ne peut se contenir.
Job 21:3
Laissez-moi parler, je vous prie; Et, quand j'aurai parlé, tu pourras te moquer.
Proverbes 8:6-7
Écoutez, car j'ai de grandes choses à dire, Et mes lèvres s'ouvrent pour enseigner ce qui est droit.