Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je parlerai pour respirer à l'aise, J'ouvrirai mes lèvres et je répondrai.

French: Darby

Je parlerai et je respirerai; j'ouvrirai mes levres et je repondrai;

French: Louis Segond (1910)

Je parlerai pour respirer à l'aise, J'ouvrirai mes lèvres et je répondrai.

French: Martin (1744)

Je parlerai donc, et je me mettrai au large; j'ouvrirai mes lèvres, et je répondrai.

New American Standard Bible

"Let me speak that I may get relief; Let me open my lips and answer.

Références croisées

Job 13:13

Taisez-vous, laissez-moi, je veux parler! Il m'en arrivera ce qu'il pourra.

Job 13:19

Quelqu'un disputera-t-il contre moi? Alors je me tais, et je veux mourir.

Job 20:2

Mes pensées me forcent à répondre, Et mon agitation ne peut se contenir.

Job 21:3

Laissez-moi parler, je vous prie; Et, quand j'aurai parlé, tu pourras te moquer.

Proverbes 8:6-7

Écoutez, car j'ai de grandes choses à dire, Et mes lèvres s'ouvrent pour enseigner ce qui est droit.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain