Parallel Verses

French: Martin (1744)

C'est pourquoi, Job, écoute, je te prie, mon discours, et prête l'oreille à toutes mes paroles.

Louis Segond Bible 1910

Maintenant donc, Job, écoute mes discours, Prête l'oreille à toutes mes paroles!

French: Darby

Mais toutefois, Job, je te prie, ecoute ce que je dis, et prete l'oreille à toutes mes paroles.

French: Louis Segond (1910)

Maintenant donc, Job, écoute mes discours, Prête l'oreille à toutes mes paroles!

New American Standard Bible

"However now, Job, please hear my speech, And listen to all my words.

Références croisées

Job 13:6

Ecoutez donc maintenant mon raisonnement, et soyez attentifs à la défense de mes lèvres :

Job 34:2

Vous sages écoutez mes discours, et vous qui avez de l'intelligence, prêtez-moi l'oreille.

Psaumes 49:1-3

Psaume des enfants de Coré, au maître chantre. Vous tous peuples, entendez ceci; vous habitants du monde, prêtez l'oreille.

Marc 4:9

Et il leur dit : qui a des oreilles pour ouïr, qu'il entende!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 C'est pourquoi, Job, écoute, je te prie, mon discours, et prête l'oreille à toutes mes paroles. 2 Voici maintenant, j'ouvre ma bouche, ma langue parle dans mon palais.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain