Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ecoutez donc maintenant mon raisonnement, et soyez attentifs à la défense de mes lèvres :
Louis Segond Bible 1910
Écoutez, je vous prie, ma défense, Et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.
French: Darby
Ecoutez donc mon plaidoyer, et pretez attention aux arguments de mes levres.
French: Louis Segond (1910)
Ecoutez, je vous prie, ma défense, Et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.
New American Standard Bible
"Please hear my argument And listen to the contentions of my lips.
Références croisées
Juges 9:7
Et on le rapporta à Jotham, qui s'en alla, et se tint au sommet de la montagne de Guérizim, et élevant sa voix, il cria, et leur dit : Ecoutez-moi, Seigneurs de Sichem, et que Dieu vous entende.
Job 21:2-3
Ecoutez attentivement mon discours, et cela me tiendra lieu de consolations de votre part.
Job 33:1-3
C'est pourquoi, Job, écoute, je te prie, mon discours, et prête l'oreille à toutes mes paroles.
Job 34:2
Vous sages écoutez mes discours, et vous qui avez de l'intelligence, prêtez-moi l'oreille.
Proverbes 8:6-7
Ecoutez, car je dirai des choses importantes : et l'ouverture de mes lèvres [sera] de choses droites.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
5 Plût à Dieu que vous demeurassiez entièrement dans le silence; et cela vous serait réputé à sagesse. 6 Ecoutez donc maintenant mon raisonnement, et soyez attentifs à la défense de mes lèvres : 7 Allégueriez-vous des choses injustes, en faveur du [Dieu] Fort, et diriez-vous quelque fausseté pour lui?