Parallel Verses
French: Martin (1744)
Certainement, le [Dieu] Fort ne déclare point méchant [l'homme de bien], et le Tout-puissant ne renverse point le droit.
Louis Segond Bible 1910
Non certes, Dieu ne commet pas l'iniquité; Le Tout Puissant ne viole pas la justice.
French: Darby
Certainement *Dieu n'agit pas injustement, et le Tout-puissant ne pervertit pas le droit.
French: Louis Segond (1910)
Non certes, Dieu ne commet pas l'iniquité; Le Tout-Puissant ne viole pas la justice.
New American Standard Bible
"Surely, God will not act wickedly, And the Almighty will not pervert justice.
Références croisées
Job 8:3
Le [Dieu] Fort renverserait-il le droit, et le Tout-puissant renverserait-il la justice?
Psaumes 11:7
Car l'Eternel juste aime la justice, ses yeux contemplent l'homme droit.
Psaumes 145:17
[Tsade.] L'Eternel est juste en toutes ses voies, et plein de bonté en toutes ses œuvres.
Habacuc 1:12-13
N'es-tu pas de toute éternité, ô Eternel! mon Dieu! mon Saint? Nous ne mourrons point; ô Eternel! Tu l'as mis pour [faire] jugement; et toi, [mon] Rocher, tu l'as fondé pour punir.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
11 Car il rendra à l'homme selon son œuvre, et il fera trouver à chacun selon sa voie. 12 Certainement, le [Dieu] Fort ne déclare point méchant [l'homme de bien], et le Tout-puissant ne renverse point le droit. 13 Qui est-ce qui lui a donné la terre en charge ? ou qui est-ce qui a placé la terre habitable toute entière?