Parallel Verses

French: Darby

Et il ouvre leurs oreilles à la discipline, et leur dit de revenir de l'iniquite.

Louis Segond Bible 1910

Il les avertit pour leur instruction, Il les exhorte à se détourner de l'iniquité.

French: Louis Segond (1910)

Il les avertit pour leur instruction, Il les exhorte à se détourner de l'iniquité.

French: Martin (1744)

Alors il leur ouvre l'oreille pour les rendre sages; et il leur dit, qu'ils se détournent de l'iniquité.

New American Standard Bible

"He opens their ear to instruction, And commands that they return from evil.

Références croisées

Job 36:15

Il delivre le malheureux dans son malheur, et lui ouvre l'oreille dans l'oppression.

Proverbes 8:4-5

A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes!

Ésaïe 1:16-20

Lavez-vous, purifiez-vous; otez de devant mes yeux le mal de vos actions; cessez de mal faire, apprenez à bien faire;

Ésaïe 48:17

Ainsi dit l'Eternel, ton redempteur, le Saint d'Israel: Moi, je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'enseigne pour ton profit, qui te dirige dans le chemin par lequel tu dois marcher.

Ésaïe 50:5

Le Seigneur l'Eternel m'a ouvert l'oreille, et moi je n'ai pas ete rebelle, je ne me suis pas retire en arriere.

Ésaïe 55:6-7

Cherchez l'Eternel tandis qu'on le trouve; invoquez-le pendant qu'il est proche.

Matthieu 3:8

Produisez donc du fruit qui convienne à la repentance;

Jacques 4:8

Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pecheurs, et purifiez vos coeurs, vous qui etes doubles de coeur.

2 Rois 17:13

Et l'Eternel rendit temoignage contre Israel et contre Juda par tous les prophetes, tous les voyants, disant: Detournez-vous de vos mauvaises voies; et gardez mes commandements, mes statuts, selon toute la loi que j'ai commandee à vos peres et que je vous ai envoyee par mes serviteurs les prophetes.

Job 33:16-23

Alors il ouvre l'oreille aux hommes et scelle l'instruction qu'il leur donne,

Psaumes 40:6

Au sacrifice et à l'offrande de gateau tu n'as pas pris plaisir: tu m'as creuse des oreilles; tu n'as pas demande d'holocauste ni de sacrifice pour le peche.

Proverbes 1:22-23

Simples, jusques à quand aimerez-vous la simplicite, et jusques à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les sots hairont-ils la connaissance?

Proverbes 9:4-6

Qui est simple? qu'il se retire ici. A celui qui est depourvu de sens, elle dit:

Ésaïe 48:8

Et tu n'as pas entendu, et tu n'as pas su, et des longtemps ton oreille ne s'est pas ouverte; car je te connais: tu agis toujours perfidement, et tu as ete appele transgresseur des la matrice.

Jérémie 4:3-4

Car ainsi dit l'Eternel aux hommes de Juda et à Jerusalem: Defrichez pour vous un terrain neuf, et ne semez pas au milieu des epines.

Jérémie 7:3-7

Ainsi dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel: Amendez vos voies et vos actions, et je vous ferai demeurer dans ce lieu.

Ézéchiel 18:30-31

C'est pourquoi je vous jugerai, chacun selon ses voies, maison d'Israel, dit le Seigneur, l'Eternel. Revenez, et detournez-vous de toutes vos transgressions, et l'iniquite ne vous sera pas une pierre d'achoppement.

Osée 14:1

Israel, reviens à l'Eternel, ton Dieu, car tu es tombe par ton iniquite.

Actes 3:19

Repentez-vous donc et vous convertissez, pour que vos peches soient effaces: en sorte que viennent des temps de rafraichissement de devant la face du seigneur,

Actes 16:14

Et une femme nommee Lydie, marchande de pourpre de la ville de Thyatire, qui servait Dieu, ecoutait; et le Seigneur lui ouvrit le coeur pour qu'elle fut attentive aux choses que Paul disait.

Actes 17:30

Dieu donc, ayant passe par-dessus les temps de l'ignorance, ordonne maintenant aux hommes que tous, en tous lieux, ils se repentent;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 Il leur montre ce qu'ils ont fait, et leurs transgressions, parce qu'elles sont devenues grandes; 10 Et il ouvre leurs oreilles à la discipline, et leur dit de revenir de l'iniquite. 11 S'ils ecoutent et le servent, ils accompliront leur jours dans la prosperite et leurs annees dans les choses agreables de la vie;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org