Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il leur dénonce leurs oeuvres, Leurs transgressions, leur orgueil;

French: Darby

Il leur montre ce qu'ils ont fait, et leurs transgressions, parce qu'elles sont devenues grandes;

French: Louis Segond (1910)

Il leur dénonce leurs oeuvres, Leurs transgressions, leur orgueil;

French: Martin (1744)

Il leur montre ce qu'ils ont fait, et il [leur fait connaître] que leurs péchés se sont augmentés.

New American Standard Bible

Then He declares to them their work And their transgressions, that they have magnified themselves.

Références croisées

Job 15:25

Car il a levé la main contre Dieu, Il a bravé le Tout Puissant,

1 Corinthiens 11:32

Mais quand nous sommes jugés, nous sommes châtiés par le Seigneur, afin que nous ne soyons pas condamnés avec le monde.

1 Timothée 1:15

C'est une parole certaine et entièrement digne d'être reçue, que Jésus Christ est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.

Deutéronome 4:21-22

Et l'Éternel s'irrita contre moi, à cause de vous; et il jura que je ne passerais point le Jourdain, et que je n'entrerais point dans le bon pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage.

2 Chroniques 33:11-13

Alors l'Éternel fit venir contre eux les chefs de l'armée du roi d'Assyrie, qui saisirent Manassé et le mirent dans les fers; ils le lièrent avec des chaînes d'airain, et le menèrent à Babylone.

Job 10:2

Je dis à Dieu: Ne me condamne pas! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie!

Psaumes 5:10

Frappe-les comme des coupables, ô Dieu! Que leurs desseins amènent leur chute! Précipite-les au milieu de leurs péchés sans nombre! Car ils se révoltent contre toi.

Psaumes 94:12

Heureux l'homme que tu châties, ô Éternel! Et que tu instruis par ta loi,

Psaumes 119:67

Avant d'avoir été humilié, je m'égarais; Maintenant j'observe ta parole.

Psaumes 119:71

Il m'est bon d'être humilié, Afin que j'apprenne tes statuts.

Ésaïe 59:12

Car nos transgressions sont nombreuses devant toi, Et nos péchés témoignent contre nous; Nos transgressions sont avec nous, Et nous connaissons nos crimes.

Lamentations 3:39-40

Pourquoi l'homme vivant se plaindrait-il? Que chacun se plaigne de ses propres péchés.

Ézéchiel 18:28-31

S'il ouvre les yeux et se détourne de toutes les transgressions qu'il a commises, il vivra, il ne mourra pas.

Luc 15:17-19

Étant rentré en lui-même, il se dit: Combien de mercenaires chez mon père ont du pain en abondance, et moi, ici, je meurs de faim!

Romains 5:20

Or, la loi est intervenue pour que l'offense abondât, mais là où le péché a abondé, la grâce a surabondé,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 Viennent-ils à tomber dans les chaînes, Sont-ils pris dans les liens de l'adversité, 9 Il leur dénonce leurs oeuvres, Leurs transgressions, leur orgueil; 10 Il les avertit pour leur instruction, Il les exhorte à se détourner de l'iniquité.

Nombre de mots de la traduction 0 dans Job 36:9

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org