Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Si, comme les hommes, j'ai caché mes transgressions, Et renfermé mes iniquités dans mon sein,

French: Darby

Si j'ai couvert ma transgression comme Adam, en cachant mon iniquite dans mon sein,

French: Louis Segond (1910)

Si, comme les hommes, j'ai caché mes transgressions, Et renfermé mes iniquités dans mon sein,

French: Martin (1744)

Si j'ai caché mon péché comme Adam, pour couvrir mon iniquité en me flattant.

New American Standard Bible

"Have I covered my transgressions like Adam, By hiding my iniquity in my bosom,

Références croisées

Proverbes 28:13

Celui qui cache ses transgressions ne prospère point, Mais celui qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde.

Osée 6:7

Ils ont, comme le vulgaire, transgressé l'alliance; C'est alors qu'ils m'ont été infidèles.

Genèse 3:12

L'homme répondit: La femme que tu as mise auprès de moi m'a donné de l'arbre, et j'en ai mangé.

Genèse 3:7-8

Les yeux de l'un et de l'autre s'ouvrirent, ils connurent qu'ils étaient nus, et ayant cousu des feuilles de figuier, ils s'en firent des ceintures.

Josué 7:11

Israël a péché; ils ont transgressé mon alliance que je leur ai prescrite, ils ont pris des choses dévouées par interdit, ils les ont dérobées et ont dissimulé, et ils les ont cachées parmi leurs bagages.

Actes 5:8

Pierre lui adressa la parole: Dis-moi, est-ce à un tel prix que vous avez vendu le champ? Oui, répondit-elle, c'est à ce prix-là.

1 Jean 1:8-10

Si nous disons que nous n'avons pas de péché, nous nous séduisons nous-mêmes, et la vérité n'est point en nous.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org