Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il se couche sous les lotus, Au milieu des roseaux et des marécages;

French: Darby

Il se couche sous les lotus dans une retraite de roseaux et de marecages;

French: Louis Segond (1910)

Il se couche sous les lotus, Au milieu des roseaux et des marécages;

French: Martin (1744)

Il se couche dans les lieux où il y a de l'ombre, au milieu des roseaux et des marécages.

New American Standard Bible

"Under the lotus plants he lies down, In the covert of the reeds and the marsh.

Sujets

Références croisées

Ésaïe 19:6-7

Les rivières seront infectes, Les canaux de l'Égypte seront bas et desséchés, Les joncs et les roseaux se flétriront.

Ésaïe 35:7

Le mirage se changera en étang Et la terre desséchée en sources d'eaux; Dans le repaire qui servait de gîte aux chacals, Croîtront des roseaux et des joncs.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org