Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit:

French: Darby

Et l'Eternel repondit à Job du milieu du tourbillon et dit:

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit:

French: Martin (1744)

Et l'Eternel parla encore à Job du milieu d'un tourbillon, et lui dit :

New American Standard Bible

Then the LORD answered Job out of the storm and said,

Références croisées

Job 38:1

L'Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit:

Psaumes 50:3-4

Il vient, notre Dieu, il ne reste pas en silence; Devant lui est un feu dévorant, Autour de lui une violente tempête.

Hébreux 12:18-20

Vous ne vous êtes pas approchés d'une montagne qu'on pouvait toucher et qui était embrasée par le feu, ni de la nuée, ni des ténèbres, ni de la tempête,

2 Pierre 3:10-12

Le jour du Seigneur viendra comme un voleur; en ce jour, les cieux passeront avec fracas, les éléments embrasés se dissoudront, et la terre avec les oeuvres qu'elle renferme sera consumée.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org