Parallel Verses
French: Martin (1744)
Mais il délivre le pauvre de [leur] épée, de leur bouche, et de la main de l'homme puissant.
Louis Segond Bible 1910
Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants;
French: Darby
Et il sauve le pauvre de l'epee, de leur bouche, et de la main du fort;
French: Louis Segond (1910)
Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants;
New American Standard Bible
"But He saves from the sword of their mouth, And the poor from the hand of the mighty.
Références croisées
Psaumes 35:10
Tous mes os diront : Eternel, qui est semblable à toi, qui délivres l'affligé [de la main] de celui qui est plus fort que lui, l'affligé, dis-je, et le pauvre, [de la main] de celui qui le pille?
Job 4:10
[Il étouffe] le rugissement du lion, et le cri d'un grand lion, et il arrache les dents des lionceaux.
Psaumes 10:14
Tu l'as vu; car lorsqu'on afflige ou qu'on maltraite quelqu'un, tu regardes pour le mettre entre tes mains, le troupeau des désolés se réfugie auprès de toi; tu as aidé l'orphelin.
Psaumes 10:17
Eternel, tu exauces le souhait des débonnaires, affermis leur cœur, [et] que ton oreille les écoute attentivement;
Psaumes 72:4
Qu'il fasse droit aux affligés d'entre le peuple; qu'il délivre les enfants du misérable, et qu'il froisse l'oppresseur!
Psaumes 72:12-13
Car il délivrera le misérable criant à [lui], et l'affligé, et celui qui n'a personne qui l'aide.
Psaumes 107:41
Mais il tire le pauvre hors de l'affliction, et donne les familles comme par troupeaux.
Psaumes 109:31
De ce qu'il se tient à la droite du misérable, pour le délivrer de ceux qui condamnent son âme.
Psaumes 140:12
Je sais que l'Eternel fera justice à l'affligé, [et] droit aux misérables.