Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il secoue la terre sur sa base, Et ses colonnes sont ébranlées.

French: Darby

Il remue la terre de sa place, et ses colonnes tremblent;

French: Louis Segond (1910)

Il secoue la terre sur sa base, Et ses colonnes sont ébranlées.

French: Martin (1744)

Il remue la terre de sa place, et ses piliers sont ébranlés.

New American Standard Bible

Who shakes the earth out of its place, And its pillars tremble;

Références croisées

Ésaïe 2:21

Et ils entreront dans les fentes des rochers Et dans les creux des pierres, Pour éviter la terreur de l'Éternel et l'éclat de sa majesté, Quand il se lèvera pour effrayer la terre.

Aggée 2:6

Car ainsi parle l'Éternel des armées: Encore un peu de temps, Et j'ébranlerai les cieux et la terre, La mer et le sec;

Job 26:11

Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.

Psaumes 75:3

La terre tremble avec tous ceux qui l'habitent: Moi, j'affermis ses colonnes. -Pause.

Ésaïe 2:19

On entrera dans les cavernes des rochers Et dans les profondeurs de la poussière, Pour éviter la terreur de l'Éternel et l'éclat de sa majesté, Quand il se lèvera pour effrayer la terre.

Hébreux 12:26

lui, dont la voix alors ébranla la terre, et qui maintenant a fait cette promesse: Une fois encore j'ébranlerai non seulement la terre, mais aussi le ciel.

Aggée 2:21

Parle à Zorobabel, gouverneur de Juda, et dis: J'ébranlerai les cieux et la terre;

1 Samuel 2:8

De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent, Pour les faire asseoir avec les grands. Et il leur donne en partage un trône de gloire; Car à l'Éternel sont les colonnes de la terre, Et c'est sur elles qu'il a posé le monde.

Job 38:4-7

Où étais-tu quand je fondais la terre? Dis-le, si tu as de l'intelligence.

Psaumes 114:7

Tremble devant le Seigneur, ô terre! Devant le Dieu de Jacob,

Ésaïe 13:13-14

C'est pourquoi j'ébranlerai les cieux, Et la terre sera secouée sur sa base, Par la colère de l'Éternel des armées, Au jour de son ardente fureur.

Ésaïe 24:1

Voici, l'Éternel dévaste le pays et le rend désert, Il en bouleverse la face et en disperse les habitants.

Ésaïe 24:19-20

La terre est déchirée, La terre se brise, La terre chancelle.

Jérémie 4:24

Je regarde les montagnes, et voici, elles sont ébranlées; Et toutes les collines chancellent.

Joël 2:10

Devant eux la terre tremble, Les cieux sont ébranlés, Le soleil et la lune s'obscurcissent, Et les étoiles retirent leur éclat.

Apocalypse 20:11

Puis je vis un grand trône blanc, et celui qui était assis dessus. La terre et le ciel s'enfuirent devant sa face, et il ne fut plus trouvé de place pour eux.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 Il transporte soudain les montagnes, Il les renverse dans sa colère. 6 Il secoue la terre sur sa base, Et ses colonnes sont ébranlées. 7 Il commande au soleil, et le soleil ne paraît pas; Il met un sceau sur les étoiles.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org