Parallel Verses

French: Darby

Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec eclat dans ma sainte montagne! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Eternel vient; car il est proche,

Louis Segond Bible 1910

Sonnez de la trompette en Sion! Faites-la retentir sur ma montagne sainte! Que tous les habitants du pays tremblent! Car le jour de l'Éternel vient, car il est proche,

French: Louis Segond (1910)

Sonnez de la trompette en Sion! Faites-la retentir sur ma montagne sainte! Que tous les habitants du pays tremblent! Car le jour de l'Eternel vient, car il est proche,

French: Martin (1744)

Sonnez du cor en Sion, et sonnez avec un retentissement bruyant en la montagne de ma sainteté; que tous les habitants du pays tremblent; car la journée de l'Eternel vient; car elle est proche.

New American Standard Bible

Blow a trumpet in Zion, And sound an alarm on My holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, For the day of the LORD is coming; Surely it is near,

Références croisées

Joël 1:15

Helas, quel jour! car le jour de l'Eternel est proche, et il viendra comme une destruction du Tout-puissant.

Joël 2:15

Sonnez de la trompette en Sion, sanctifiez un jeune, convoquez une assemblee solennelle;

Jérémie 4:5

Annoncez en Juda, et faites entendre dans Jerusalem, et dites,... et sonnez de la trompette dans le pays, criez à plein gosier et dites: Assemblez-vous, et entrons dans les villes fortes.

Abdias 1:15

Car le jour de l'Eternel est proche, contre toutes les nations: comme tu as fait, il te sera fait; ta recompense retombera sur ta tete.

Sophonie 1:16

un jour de trompette et de retentissement contre les villes fortifiees et contre les creneaux eleves.

Nombres 10:5-9

Et quand vous sonnerez avec eclat, les camps qui sont campes à l'orient partiront.

Osée 5:8

Sonnez du cor en Guibha, de la trompette à Rama. Criez dans Beth-Aven: Derriere toi, Benjamin!

Joël 3:17

Et vous saurez que moi, l'Eternel, je suis votre Dieu, qui demeure en Sion, ma montagne sainte. Et Jerusalem sera sainte, et les etrangers n'y passeront plus.

Amos 3:6

Sonnera-t-on de la trompette dans une ville, et le peuple ne tremblera pas? Y aura-t-il du mal dans une ville, et l'Eternel ne l'aura pas fait?

Nombres 10:3

Et lorsqu'on en sonnera, toute l'assemblee s'assemblera vers toi, à l'entree de la tente d'assignation.

1 Chroniques 15:28

Et tout Israel faisait monter l'arche de l'alliance de l'Eternel avec des cris de joie, et au son du cor, et avec des trompettes et des cymbales, et en faisant retentir des luths et des harpes.

Esdras 9:3-4

Et quand j'entendis cela, je dechirai mon manteau et ma robe, et j'arrachai les cheveux de ma tete et ma barbe, et je m'assis desole;

Psaumes 87:1

La fondation qu'il a posee est dans les montagnes de saintete.

Psaumes 119:120

Ma chair frissonne de la frayeur que j'ai de toi, et j'ai craint à cause de tes jugements.

Ésaïe 2:12

Car il y a un jour de l'Eternel des armees contre tout ce qui s'exalte et s'eleve, et contre tout ce qui est haut, et ils seront abaisses;

Ésaïe 66:2

Toutes ces choses, ma main les a faites, et toutes ces choses ont ete, dit l'Eternel. Mais c'est à celui-ci que je regarderai: à l'afflige, et à celui qui a l'esprit contrit et qui tremble à ma parole.

Ésaïe 66:5

Ecoutez la parole de l'Eternel, vous qui tremblez à sa parole: Vos freres, qui vous haissaient, qui vous rejetaient à cause de mon nom, disaient: Que l'Eternel soit glorifie, et que nous voyions votre joie! Mais eux, ils seront confus.

Jérémie 5:22

Ne me craindrez-vous pas, dit l'Eternel, ne tremblerez-vous pas devant moi, qui ai mis le sable pour limite à la mer, statut perpetuel, qu'elle n'outrepassera pas? Ses vagues se soulevent, mais elles ne prevaudront pas; et elles bruient, mais elles ne l'outrepasseront pas.

Jérémie 16:7

Et on ne rompra pas pour eux le pain dans le deuil, en consolation au sujet d'un mort, et on ne leur donnera pas à boire la coupe des consolations pour leur pere ou pour leur mere.

Jérémie 16:10

Et il arrivera que, quand tu annonceras à ce peuple toutes ces paroles, et qu'ils te diront: Pourquoi l'Eternel dit-il contre nous tout ce grand mal, et quelle est notre iniquite, et quel est notre peche que nous avons commis contre l'Eternel, notre Dieu?

Ézéchiel 7:5-7

Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Un mal, un mal unique! Voici, il est venu!

Ézéchiel 7:10

Voici le jour, voici, il est arrive! Le destin a germe, la verge a fleuri, la fierte s'est epanouie.

Ézéchiel 7:12

Le temps est venu, le jour s'est approche; que celui qui achete ne se rejouisse pas, et que celui qui vend ne mene pas deuil; car il y a une ardente colere sur toute sa foule bruyante.

Ézéchiel 12:23

C'est pourquoi dis-leur: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Je ferai cesser ce proverbe, et on ne s'en servira plus comme proverbe en Israel; mais dis-leur: Les jours se sont approches, et l'accomplissement de chaque vision;

Ézéchiel 33:3

et qu'il voie venir l'epee sur le pays, et sonne de la trompette, et avertisse le peuple;

Ézéchiel 33:6

Mais si la sentinelle voit venir l'epee, et ne sonne pas de la trompette, et que le peuple ne soit pas averti, et que l'epee vienne et saisisse quelqu'un d'entre eux, lui est saisi dans son iniquite; mais je redemanderai son sang de la main de la sentinelle.

Daniel 6:26

De par moi l'ordre est donne que, dans tous les gouvernements de mon royaume, on tremble devant le Dieu de Daniel et on le craigne; car il est le Dieu vivant, et il subsiste à jamais, et son royaume est un royaume qui ne sera pas detruit, et sa domination durera jusqu'à la fin.

Daniel 9:16

Seigneur, selon toutes tes justices, que ta colere et ta fureur se detournent, je te prie, de ta ville de Jerusalem, ta sainte montagne. Car à cause des iniquites de nos peres, Jerusalem et ton peuple sont en opprobre à tous ceux qui nous entourent.

Daniel 9:20

Et je parlais encore, et je priais et confessais mon peche et le peche de mon peuple Israel, et je presentais ma supplication devant l'Eternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant,

Osée 8:1

Embouche la trompette! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Eternel, parce qu'ils ont transgresse mon alliance et ont ete rebelles à ma loi.

Amos 8:2

Et il dit: Que vois-tu, Amos? Et je dis: Un panier de fruits d'ete. Et l'Eternel me dit: La fin est venue pour mon peuple Israel; je ne passerai plus par-dessus lui.

Sophonie 1:14

Le grand jour de l'Eternel est proche; il est proche et se hate beaucoup. La voix du jour de l'Eternel: l'homme vaillant poussera là des cris amers.

Sophonie 3:11

En ce jour-là, tu ne seras pas honteuse à cause de toutes tes actions par lesquelles tu t'es rebellee contre moi; car alors, j'oterai du milieu de toi ceux qui s'egaient en ton orgueil, et tu ne seras plus hautaine à cause de ma montagne sainte.

Zacharie 8:3

Ainsi dit l'Eternel: Je suis revenu à Sion, et j'habiterai au milieu de Jerusalem; et Jerusalem sera appelee la ville de verite, et la montagne de l'Eternel des armees, la montagne sainte.

Malachie 4:1

Car voici, le jour vient, brulant comme un four; et tous les orgueilleux, et tous ceux qui pratiquent la mechancete seront du chaume, et le jour qui vient les brulera, dit l'Eternel des armees, de maniere à ne leur laisser ni racine, ni branche.

1 Thessaloniciens 5:2

car vous savez vous-memes parfaitement que le jour du Seigneur vient comme un voleur dans la nuit.

Jacques 5:8

Vous aussi, usez de patience; affermissez vos coeurs, car la venue du Seigneur est proche.

1 Pierre 4:7

Mais la fin de toutes choses s'est approchee; soyez donc sobres et veillez pour prier;

Philippiens 2:12

Ainsi donc, mes bien-aimes, de meme que vous avez toujours obei, non seulement comme en ma presence, mais beaucoup plus maintenant en mon absence, travaillez à votre propre salut avec crainte et tremblement:

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec eclat dans ma sainte montagne! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Eternel vient; car il est proche, 2 un jour de tenebres et d'obscurite, un jour de nuees et d'epaisses tenebres: c'est comme l'aurore qui s'etend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'apres lui, il n'y en aura point jusqu'aux annees des generations et des generations.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org