Parallel Verses

French: Darby

Et il y a espoir pour ta fin, dit l'Eternel, et tes fils reviendront dans leurs confins.

Louis Segond Bible 1910

Il y a de l'espérance pour ton avenir, dit l'Éternel; Tes enfants reviendront dans leur territoire.

French: Louis Segond (1910)

Il y a de l'espérance pour ton avenir, dit l'Eternel; Tes enfants reviendront dans leur territoire.

French: Martin (1744)

Et il y a de l'espérance pour tes derniers jours, dit l'Eternel, et tes enfants retourneront en leurs quartiers.

New American Standard Bible

"There is hope for your future," declares the LORD, "And your children will return to their own territory.

Références croisées

Psaumes 102:13-14

Tu te leveras, tu auras compassion de Sion; car c'est le temps d'user de grace envers elle, car le temps assigne est venu.

Ésaïe 6:13

Mais il y aura encore là un dixieme; et il reviendra et il sera broute, comme le terebinthe et le chene, dont le tronc reste quand ils sont abattus: la semence sainte en sera le tronc.

Ésaïe 11:11-16

Et il arrivera, en ce jour-là, que le Seigneur mettra sa main encore une seconde fois pour acquerir le residu de son peuple, qui sera demeure de reste, de l'Assyrie, et de l'Egypte, et de Pathros, et de Cush, et d'Elam, et de Shinhar, et de Hamath, et des iles de la mer.

Jérémie 29:11-16

Car moi je connais les pensees que je pense à votre egard, dit l'Eternel, pensees de paix et non de mal, pour vous donner un avenir et une esperance.

Jérémie 46:27-28

Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains point, et ne t'effraye pas, Israel! car voici, je te sauve d'un pays lointain, et ta semence, du pays de leur captivite, et Jacob reviendra et sera tranquille et en repos, et il n'y aura personne qui l'effraye.

Lamentations 3:18

et j'ai dit: Ma confiance est perie, et mon esperance en l'Eternel.

Lamentations 3:21

-Je rappelle ceci à mon coeur, c'est pourquoi j'ai esperance:

Lamentations 3:26

C'est une chose bonne qu'on attende, et dans le silence, le salut de l'Eternel

Ézéchiel 37:11-14

Et il me dit: Fils d'homme, ces os sont toute la maison d'Israel. Voici, ils disent: Nos os sont desseches, et notre attente a peri; nous sommes retranches!

Ézéchiel 37:25

Et il habiteront dans le pays que j'ai donne à mon serviteur Jacob, ou vos peres ont habite; et ils y habiteront, eux et leurs fils, et les fils de leurs fils, à toujours; et David mon serviteur sera leur prince à toujours.

Ézéchiel 39:28

Et ils sauront que je suis l'Eternel, leur Dieu, parce que je les ai emmenes captifs parmi les nations, et que je les aurai rassembles dans leur terre, et que je n'en aurai laisse là aucun de reste.

Osée 2:15

et de là je lui donnerai ses vignes, et la vallee d'Acor pour une porte d'esperance; et là elle chantera comme dans les jours de sa jeunesse et comme au jour ou elle monta du pays d'Egypte.

Osée 3:5

Ensuite, les fils d'Israel retourneront et rechercheront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, et se tourneront avec crainte vers l'Eternel et vers sa bonte, à la fin des jours.

Amos 9:8-9

Voici, les yeux du Seigneur, l'Eternel, sont sur le royaume pecheur, et je le detruirai de dessus la face de la terre; seulement je ne detruirai pas entierement la maison de Jacob, dit l'Eternel.

Matthieu 24:22

Et si ces jours là n'eussent ete abreges, nulle chair n'eut ete sauvee; mais, à cause des elus, ces jours là seront abreges.

Romains 11:23-26

Et eux aussi, s'ils ne perseverent pas dans l'incredulite, ils seront entes, car Dieu est puissant pour les enter de nouveau.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 Ainsi dit l'Eternel: Retiens ta voix de pleurer et tes yeux de verser des larmes; car il y a un salaire pour ton travail, dit l'Eternel; et ils reviendront du pays de l'ennemi. 17 Et il y a espoir pour ta fin, dit l'Eternel, et tes fils reviendront dans leurs confins. 18 J'ai tres-bien entendu Ephraim se lamentant: Tu m'as corrige, et j'ai ete corrige comme un veau indompte; convertis-moi, et je serai converti, car tu es l'Eternel, mon Dieu.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org