Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il a tendu son arc, et m’a mis comme une butte pour la flèche.
Louis Segond Bible 1910
Il a tendu son arc, et il m'a placé Comme un but pour sa flèche.
French: Darby
Il a bande son arc, et m'a place comme un but pour la fleche.
French: Louis Segond (1910)
Il a tendu son arc, et il m'a placé Comme un but pour sa flèche.
New American Standard Bible
He bent His bow And set me as a target for the arrow.
Références croisées
Job 7:20
J'ai péché; que te ferai-je, Conservateur des hommes? pourquoi m'as-tu mis pour t'être en butte; et pourquoi suis-je à charge à moi-même?
Psaumes 38:2
Car tes flèches sont entrées en moi, et ta main s'est appesantie sur moi.
Job 6:4
Parce que les flèches du Tout-puissant sont au dedans de moi; mon esprit en suce le venin; les frayeurs de Dieu se dressent en bataille contre moi.
Psaumes 7:12-13
Si [le méchant] ne se convertit, Dieu aiguisera son épée; il a bandé son arc et l'a ajusté.
Lamentations 2:4
[Daleth.] Il a tendu son arc comme un ennemi; sa dextre y a été appliquée comme celle d’un adversaire; et il a tué tout ce qui était agréable à l’œil dans le tabernacle de la fille de Sion; il a répandu sa fureur comme un feu.
Job 16:12-13
J'étais en repos, et il m'a écrasé; il m'a saisi au collet, et m'a brisé, et il s'est fait de moi une bute.