Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il a tendu son arc, et il m'a placé Comme un but pour sa flèche.
French: Darby
Il a bande son arc, et m'a place comme un but pour la fleche.
French: Louis Segond (1910)
Il a tendu son arc, et il m'a placé Comme un but pour sa flèche.
French: Martin (1744)
Il a tendu son arc, et m’a mis comme une butte pour la flèche.
New American Standard Bible
He bent His bow And set me as a target for the arrow.
Références croisées
Job 7:20
Si j'ai péché, qu'ai-je pu te faire, gardien des hommes? Pourquoi me mettre en butte à tes traits? Pourquoi me rendre à charge à moi-même?
Psaumes 38:2
Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi.
Job 6:4
Car les flèches du Tout Puissant m'ont percé, Et mon âme en suce le venin; Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.
Psaumes 7:12-13
Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise;
Lamentations 2:4
Il a tendu son arc comme un ennemi; Sa droite s'est dressée comme celle d'un assaillant; Il a fait périr tout ce qui plaisait aux regards; Il a répandu sa fureur comme un feu sur la tente de la fille de Sion.
Job 16:12-13
J'étais tranquille, et il m'a secoué, Il m'a saisi par la nuque et m'a brisé, Il a tiré sur moi comme à un but.