Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Quand il fut en marche, les gens étendirent leurs vêtements sur le chemin.
French: Darby
Et comme il allait son chemin, ils etendaient leurs vetements sur le chemin.
French: Louis Segond (1910)
Quand il fut en marche, les gens étendirent leurs vêtements sur le chemin.
French: Martin (1744)
En même temps qu'il marchait, ils étendaient leurs vêtements par le chemin.
New American Standard Bible
As He was going, they were spreading their coats on the road.
Sujets
Références croisées
2 Rois 9:13
Aussitôt ils prirent chacun leurs vêtements, qu'ils mirent sous Jéhu au haut des degrés; ils sonnèrent de la trompette, et dirent: Jéhu est roi!
Matthieu 21:8
La plupart des gens de la foule étendirent leurs vêtements sur le chemin; d'autres coupèrent des branches d'arbres, et en jonchèrent la route.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
35 Et ils amenèrent à Jésus l'ânon, sur lequel ils jetèrent leurs vêtements, et firent monter Jésus. 36 Quand il fut en marche, les gens étendirent leurs vêtements sur le chemin. 37 Et lorsque déjà il approchait de Jérusalem, vers la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples, saisie de joie, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus.