Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et l'un d'eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille droite.
French: Darby
Et l'un d'entre eux frappa l'esclave du souverain sacrificateur et lui emporta l'oreille droite.
French: Louis Segond (1910)
Et l'un d'eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille droite.
French: Martin (1744)
Et l'un d'eux frappa le serviteur du souverain Sacrificateur, et lui emporta l'oreille droite.
New American Standard Bible
And one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear.
Sujets
Références croisées
Matthieu 26:51-54
Et voici, un de ceux qui étaient avec Jésus étendit la main, et tira son épée; il frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille.
Marc 14:47
Un de ceux qui étaient là, tirant l'épée, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille.
Jean 18:10-11
Simon Pierre, qui avait une épée, la tira, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui coupa l'oreille droite. Ce serviteur s'appelait Malchus.
Romains 12:19
Ne vous vengez point vous-mêmes, bien-aimés, mais laissez agir la colère; car il est écrit: A moi la vengeance, à moi la rétribution, dit le Seigneur.
2 Corinthiens 10:4
Car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles; mais elles sont puissantes, par la vertu de Dieu, pour renverser des forteresses.