Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
L'un d'eux, nommé Cléopas, lui répondit: Es-tu le seul qui, séjournant à Jérusalem ne sache pas ce qui y est arrivé ces jours-ci? -
French: Darby
Et l'un d'eux, dont le nom etait Cleopas, repondant, lui dit: Est-ce que tu sejournes tout seul dans Jerusalem, que tu ne saches pas les choses qui y sont arrivees ces jours-ci?
French: Louis Segond (1910)
L'un d'eux, nommé Cléopas, lui répondit: Es-tu le seul qui, séjournant à Jérusalem ne sache pas ce qui y est arrivé ces jours-ci? -
French: Martin (1744)
Et l'un d'eux, qui avait nom Cléopas, répondit, et lui dit : es-tu seul étranger dans Jérusalem, qui ne saches point les choses qui y sont arrivées ces jours-ci?
New American Standard Bible
One of them, named Cleopas, answered and said to Him, "Are You the only one visiting Jerusalem and unaware of the things which have happened here in these days?"
Références croisées
Jean 19:25
Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la soeur de sa mère, Marie, femme de Clopas, et Marie de Magdala.