Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.

French: Darby

Et si quelqu'un a frappe à mort un homme, il sera certainement mis à mort.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.

French: Martin (1744)

On punira aussi de mort celui qui aura frappé à mort quelque personne que ce soit.

New American Standard Bible

'If a man takes the life of any human being, he shall surely be put to death.

Références croisées

Genèse 9:5-6

Sachez-le aussi, je redemanderai le sang de vos âmes, je le redemanderai à tout animal; et je redemanderai l'âme de l'homme à l'homme, à l'homme qui est son frère.

Deutéronome 19:11-12

Mais si un homme s'enfuit dans une de ces villes, après avoir dressé des embûches à son prochain par inimitié contre lui, après l'avoir attaqué et frappé de manière à causer sa mort,

Exode 21:12-14

Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.

Nombres 35:30-31

Si un homme tue quelqu'un, on ôtera la vie au meurtrier, sur la déposition de témoins. Un seul témoin ne suffira pas pour faire condamner une personne à mort.

Deutéronome 27:24

Maudit soit celui qui frappe son prochain en secret! -Et tout le peuple dira: Amen!

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Lévitique 24:17

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org