Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
La cinquantième année sera pour vous le jubilé: vous ne sèmerez point, vous ne moissonnerez point ce que les champs produiront d'eux-mêmes, et vous ne vendangerez point la vigne non taillée.
French: Darby
Cette annee de l'an cinquantieme sera pour vous un jubile: vous ne semerez pas, et vous ne moissonnerez pas ce qui vient de soi-meme, et vous ne vendangerez pas la vigne non taillee;
French: Louis Segond (1910)
La cinquantième année sera pour vous le jubilé: vous ne sèmerez point, vous ne moissonnerez point ce que les champs produiront d'eux-mêmes, et vous ne vendangerez point la vigne non taillée.
French: Martin (1744)
Cette cinquantième année vous sera [l'année] du Jubilé, vous ne sèmerez point et ne moissonnerez point ce que la terre rapportera d'elle-même, et vous ne vendangerez point les fruits de la vigne non taillée.
New American Standard Bible
'You shall have the fiftieth year as a jubilee; you shall not sow, nor reap its aftergrowth, nor gather in from its untrimmed vines.
Références croisées
Lévitique 25:4-5
Mais la septième année sera un sabbat, un temps de repos pour la terre, un sabbat en l'honneur de l'Éternel: tu n'ensemenceras point ton champ, et tu ne tailleras point ta vigne.
Lévitique 27:17
Si c'est dès l'année du jubilé qu'il sanctifie son champ, on s'en tiendra à ton estimation;