Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et il alla prêcher dans les synagogues, par toute la Galilée, et il chassa les démons.
French: Darby
Et il prechait dans leurs synagogues par toute la Galilee, et chassait les demons.
French: Louis Segond (1910)
Et il alla prêcher dans les synagogues, par toute la Galilée, et il chassa les démons.
French: Martin (1744)
Il prêchait donc dans leurs Synagogues par toute la Galilée, et chassait les démons hors [des possédés].
New American Standard Bible
And He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out the demons.
Sujets
Références croisées
Matthieu 4:23
Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple.
Marc 1:21
Ils se rendirent à Capernaüm. Et, le jour du sabbat, Jésus entra d'abord dans la synagogue, et il enseigna.
Marc 7:30
Et, quand elle rentra dans sa maison, elle trouva l'enfant couchée sur le lit, le démon étant sorti.
Luc 4:41
Des démons aussi sortirent de beaucoup de personnes, en criant et en disant: Tu es le Fils de Dieu. Mais il les menaçait et ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il était le Christ.
Luc 4:43-44
Mais il leur dit: Il faut aussi que j'annonce aux autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu; car c'est pour cela que j'ai été envoyé.