Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la Galilée.

French: Darby

Et sa renommee se repandit aussitot tout à l'entour dans la Galilee.

French: Louis Segond (1910)

Et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la Galilée.

French: Martin (1744)

Et sa renommée se répandit incessamment dans tout le pays des environs de la Galilée.

New American Standard Bible

Immediately the news about Him spread everywhere into all the surrounding district of Galilee.

Références croisées

Michée 5:4

Il se présentera, et il gouvernera avec la force de l'Éternel, Avec la majesté du nom de l'Éternel, son Dieu: Et ils auront une demeure assurée, Car il sera glorifié jusqu'aux extrémités de la terre.

Matthieu 4:24

Sa renommée se répandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques; et il les guérissait.

Matthieu 9:31

Mais, dès qu'ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays.

Marc 1:45

Mais cet homme, s'en étant allé, se mit à publier hautement la chose et à la divulguer, de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer publiquement dans une ville. Il se tenait dehors, dans des lieux déserts, et l'on venait à lui de toutes parts.

Luc 4:17

et on lui remit le livre du prophète Esaïe. L'ayant déroulé, il trouva l'endroit où il était écrit:

Luc 4:37

Et sa renommée se répandit dans tous les lieux d'alentour.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org