Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Veillez donc, puisque vous ne savez pas quel jour votre Seigneur viendra.

French: Darby

Veillez donc; car vous ne savez pas à quelle heure votre Seigneur vient.

French: Louis Segond (1910)

Veillez donc, puisque vous ne savez pas quel jour votre Seigneur viendra.

French: Martin (1744)

Veillez donc; car vous ne savez point à quelle heure votre Seigneur doit venir.

New American Standard Bible

"Therefore be on the alert, for you do not know which day your Lord is coming.

Références croisées

Matthieu 25:13

Veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l'heure.

Luc 21:36

Veillez donc et priez en tout temps, afin que vous ayez la force d'échapper à toutes ces choses qui arriveront, et de paraître debout devant le Fils de l'homme.

Matthieu 24:44

C'est pourquoi, vous aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure où vous n'y penserez pas.

1 Corinthiens 16:13

Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous.

1 Thessaloniciens 5:6

Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres.

Matthieu 24:36

Pour ce qui est du jour et de l'heure, personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul.

Apocalypse 16:15

Voici, je viens comme un voleur. Heureux celui qui veille, et qui garde ses vêtements, afin qu'il ne marche pas nu et qu'on ne voie pas sa honte! -

Matthieu 26:38-41

Il leur dit alors: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi.

Marc 13:33-37

Prenez garde, veillez et priez; car vous ne savez quand ce temps viendra.

Luc 12:35-40

Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.

Romains 13:11

Cela importe d'autant plus que vous savez en quel temps nous sommes: c'est l'heure de vous réveiller enfin du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru.

1 Pierre 4:7

La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

1 Pierre 5:8

Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.

Apocalypse 3:2-3

Sois vigilant, et affermis le reste qui est près de mourir; car je n'ai pas trouvé tes oeuvres parfaites devant mon Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org