Parallel Verses

French: Martin (1744)

En lui disant : Christ, prophétise-nous qui est celui qui t'a frappé.

Louis Segond Bible 1910

Christ, prophétise; dis-nous qui t'a frappé.

French: Darby

disant: Prophetise-nous, Christ; qui est celui qui t'a frappe?

French: Louis Segond (1910)

en disant: Christ, prophétise; dis-nous qui t'a frappé.

New American Standard Bible

and said, "Prophesy to us, You Christ; who is the one who hit You?"

Références croisées

Marc 14:65

Et quelques-uns se mirent à cracher contre lui, et à lui couvrir le visage, et à lui donner des souffets; et ils lui disaient : prophétise; et les sergents lui donnaient des coups avec leurs verges.

Luc 22:63-65

Or ceux qui tenaient Jésus, se moquaient de lui, et le frappaient.

Genèse 37:19-20

Et ils se dirent l'un à l'autre : Voici, ce maître songeur vient.

Juges 16:25

Or comme ils avaient le cœur joyeux, ils dirent : Faites venir Samson, afin qu'il nous fasse rire. Ils appelèrent donc Samson, et ils le tirèrent de la prison; il se jouait devant eux; et ils le firent tenir entre les piliers.

Matthieu 27:28-29

Et après l'avoir dépouillé, ils mirent sur lui un manteau d'écarlate.

Matthieu 27:39-44

Et ceux qui passaient par là, lui disaient des outrages, en branlant la tête,

Marc 15:18-19

Puis ils commencèrent à le saluer, [en lui disant] : nous te saluons, Roi des Juifs;

Jean 19:2-3

Et les soldats firent une couronne d'épines qu'ils mirent sur sa tête, et le vêtirent d'un vêtement de pourpre.

Jean 19:14-15

Or c'était la préparation de la Pâque, et [il était] environ six heures; et [Pilate] dit aux Juifs : voilà votre Roi.

1 Pierre 2:4-8

Et vous approchant de lui, qui est la Pierre vive, rejetée des hommes, mais choisie de Dieu, et précieuse,

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Matthieu 26:68

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain