Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Telles sont les lois que l'Éternel prescrivit à Moïse, entre un mari et sa femme, entre un père et sa fille, lorsqu'elle est dans sa jeunesse et à la maison de son père.
French: Darby
Ce sont là les statuts que l'Eternel commanda à Moise, entre un homme et sa femme, entre un pere et sa fille, dans sa jeunesse, dans la maison de son pere.
French: Louis Segond (1910)
Telles sont les lois que l'Eternel prescrivit à Moïse, entre un mari et sa femme, entre un père et sa fille, lorsqu'elle est dans sa jeunesse et à la maison de son père.
French: Martin (1744)
Telles [sont] les ordonnances que l'Eternel donna à Moïse par rapport à l'homme et à sa femme; au père et à sa fille, étant [encore] dans la maison de son père, en sa jeunesse.
New American Standard Bible
These are the statutes which the LORD commanded Moses, as between a man and his wife, and as between a father and his daughter, while she is in her youth in her father's house.
Références croisées
Lévitique 11:46-47
Telle est la loi touchant les animaux, les oiseaux, tous les êtres vivants qui se meuvent dans les eaux, et tous les êtres qui rampent sur la terre,
Lévitique 13:59
Telle est la loi sur la plaie de la lèpre, lorsqu'elle attaque les vêtements de laine ou de lin, la chaîne ou la trame, ou un objet quelconque de peau, et d'après laquelle ils seront déclarés purs ou impurs.
Lévitique 14:54-57
Telle est la loi pour toute plaie de lèpre et pour la teigne,
Lévitique 15:32-33
Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée ou qui est souillé par une pollution,
Nombres 5:29-30
Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme sous la puissance de son mari se détourne et se souille,