Parallel Verses

French: Martin (1744)

L'homme de bien attire la faveur de l'Eternel; mais [l'Eternel] condamnera l'homme qui machine du mal.

Louis Segond Bible 1910

L'homme de bien obtient la faveur de l'Éternel, Mais l'Éternel condamne celui qui est plein de malice.

French: Darby

L'homme de bien obtient la faveur de par l'Eternel, mais l'homme qui fait des machinations, il le condamne.

French: Louis Segond (1910)

L'homme de bien obtient la faveur de l'Eternel, Mais l'Eternel condamne celui qui est plein de malice.

New American Standard Bible

A good man will obtain favor from the LORD, But He will condemn a man who devises evil.

Références croisées

Proverbes 8:35

Car celui qui me trouve, trouve la vie, et attire la faveur de l'Eternel.

Psaumes 9:15

Les nations ont été enfoncées dans la fosse qu'elles avaient faite; leur pied a été pris au filet qu'elles avaient caché.

Psaumes 112:5

[Teth.] L'homme de bien fait des aumônes, et prête; [Jod.] Il dispense ses affaires avec droiture.

Proverbes 1:31

Qu'ils mangent donc le fruit de leur voie, et qu'ils se rassasient de leurs conseils.

Proverbes 6:18

Le cœur qui machine de mauvais desseins; les pieds qui se hâtent pour courir au mal;

Ecclésiaste 8:8

L'homme n'est point le maître de son esprit pour le pouvoir retenir; il n'a point de puissance sur le jour de la mort; et il n'y a point de délivrance en une telle guerre; et la méchanceté ne délivrera point son maître.

Ésaïe 32:5-7

Le chiche ne sera plus appelé libéral, et l'avare ne sera plus nommé magnifique.

Actes 11:24

Car il était homme de bien, et plein du Saint-Esprit, et de foi; et un grand nombre de personnes se joignirent au Seigneur.

Romains 5:7

Or à grande peine arrive-t-il que quelqu'un meure pour un juste; mais encore il pourrait être que quelqu'un voudrait bien mourir pour un bienfaiteur.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org