Parallel Verses
French: Martin (1744)
L'homme de bien attire la faveur de l'Eternel; mais [l'Eternel] condamnera l'homme qui machine du mal.
Louis Segond Bible 1910
L'homme de bien obtient la faveur de l'Éternel, Mais l'Éternel condamne celui qui est plein de malice.
French: Darby
L'homme de bien obtient la faveur de par l'Eternel, mais l'homme qui fait des machinations, il le condamne.
French: Louis Segond (1910)
L'homme de bien obtient la faveur de l'Eternel, Mais l'Eternel condamne celui qui est plein de malice.
New American Standard Bible
A good man will obtain favor from the LORD, But He will condemn a man who devises evil.
Références croisées
Proverbes 8:35
Car celui qui me trouve, trouve la vie, et attire la faveur de l'Eternel.
Psaumes 9:15
Les nations ont été enfoncées dans la fosse qu'elles avaient faite; leur pied a été pris au filet qu'elles avaient caché.
Psaumes 112:5
[Teth.] L'homme de bien fait des aumônes, et prête; [Jod.] Il dispense ses affaires avec droiture.
Proverbes 1:31
Qu'ils mangent donc le fruit de leur voie, et qu'ils se rassasient de leurs conseils.
Proverbes 6:18
Le cœur qui machine de mauvais desseins; les pieds qui se hâtent pour courir au mal;
Ecclésiaste 8:8
L'homme n'est point le maître de son esprit pour le pouvoir retenir; il n'a point de puissance sur le jour de la mort; et il n'y a point de délivrance en une telle guerre; et la méchanceté ne délivrera point son maître.
Ésaïe 32:5-7
Le chiche ne sera plus appelé libéral, et l'avare ne sera plus nommé magnifique.
Actes 11:24
Car il était homme de bien, et plein du Saint-Esprit, et de foi; et un grand nombre de personnes se joignirent au Seigneur.
Romains 5:7
Or à grande peine arrive-t-il que quelqu'un meure pour un juste; mais encore il pourrait être que quelqu'un voudrait bien mourir pour un bienfaiteur.