Parallel Verses

French: Martin (1744)

Tu le frapperas avec la verge, mais tu délivreras son âme du sépulcre.

Louis Segond Bible 1910

En le frappant de la verge, Tu délivres son âme du séjour des morts.

French: Darby

Tu le frapperas de la verge, mais tu delivreras son ame du sheol.

French: Louis Segond (1910)

En le frappant de la verge, Tu délivres son âme du séjour des morts.

New American Standard Bible

You shall strike him with the rod And rescue his soul from Sheol.

Références croisées

1 Corinthiens 5:5

Qu'un tel homme soit livré à satan, pour la destruction de la chair; afin que l'esprit soit sauvé au jour du Seigneur Jésus.

Proverbes 22:15

La folie est liée au cœur du jeune enfant; [mais] la verge du châtiment la fera éloigner de lui.

1 Corinthiens 11:32

Mais quand nous sommes jugés, nous sommes enseignés par le Seigneur, afin que nous ne soyons point condamnés avec le monde.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org