Parallel Verses

French: Darby

Celui qui repond des paroles justes baise les levres.

Louis Segond Bible 1910

Il baise les lèvres, Celui qui répond des paroles justes.

French: Louis Segond (1910)

Il baise les lèvres, Celui qui répond des paroles justes.

French: Martin (1744)

Celui qui répond avec justesse fait plaisir [à celui qui l'écoute.]

New American Standard Bible

He kisses the lips Who gives a right answer.

Références croisées

Genèse 41:38-57

Et le Pharaon dit à ses serviteurs: Trouverons-nous un homme semblable à celui-ci, en qui est l'esprit des dieux?

Job 6:25

Combien sont puissantes les paroles justes! Mais la censure de votre part que reprend-elle?

Proverbes 15:23

Il y a de la joie pour un homme dans la reponse de sa bouche; et une parole dite en son temps, combien elle est bonne!

Proverbes 16:1

La preparation du coeur est à l'homme, mais de l'Eternel est la reponse de la langue.

Proverbes 25:11-12

Des pommes d'or incrustees d'argent, c'est la parole dite à propos.

Daniel 2:46-48

Alors le roi Nebucadnetsar tomba sur sa face et se prosterna devant Daniel, et commanda de lui presenter une offrande et des parfums.

Marc 12:17-18

Et Jesus, repondant, leur dit: Rendez les choses de Cesar à Cesar, et les choses de Dieu à Dieu! Et ils etaient dans l'etonnement à son sujet.

Marc 12:32-34

Et le scribe lui dit: Bien, maitre, tu as dit selon la verite, car il y en a un, et il n'y en a point d'autre que lui;

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Proverbes 24:26

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org