Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Défends ta cause contre ton prochain, Mais ne révèle pas le secret d'un autre,

French: Darby

Plaide ta cause avec ton prochain, et ne revele pas le secret d'autrui,

French: Louis Segond (1910)

Défends ta cause contre ton prochain, Mais ne révèle pas le secret d'un autre,

French: Martin (1744)

Traite tellement ton différend avec ton prochain, que tu ne révèles point le secret d'un autre;

New American Standard Bible

Argue your case with your neighbor, And do not reveal the secret of another,

Références croisées

Proverbes 11:13

Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets, Mais celui qui a l'esprit fidèle les garde.

Proverbes 20:19

Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets; Ne te mêle pas avec celui qui ouvre ses lèvres.

Matthieu 18:5-17

Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-même.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org