Parallel Verses

French: Martin (1744)

[Comme] d'une biche aimable, et d'une chevrette gracieuse; que ses mamelles te rassasient en tout temps, et sois continuellement épris de son amour;

Louis Segond Bible 1910

Biche des amours, gazelle pleine de grâce: Sois en tout temps enivré de ses charmes, Sans cesse épris de son amour.

French: Darby

biche des amours, et chevrette pleine de grace; que ses seins t'enivrent en tout temps; sois continuellement epris de son amour.

French: Louis Segond (1910)

Biche des amours, gazelle pleine de grâce: Sois en tout temps enivré de ses charmes, Sans cesse épris de son amour.

New American Standard Bible

As a loving hind and a graceful doe, Let her breasts satisfy you at all times; Be exhilarated always with her love.

Références croisées

Cantique des Cantiques 2:9

Mon bien-aimé est semblable au chevreuil, ou au faon des biches; le voilà qui se tient derrière notre muraille; il regarde par les fenêtres, il se fait voir par les treillis.

Cantique des Cantiques 4:5

Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette, qui paissent parmi le muguet.

Cantique des Cantiques 7:3

Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette.

Cantique des Cantiques 8:14

Mon bien-aimé, fuis-t'en aussi vite qu'un chevreuil, ou qu'un faon de biche, sur les montagnes des drogues aromatiques.

2 Samuel 12:4

Mais un homme qui voyageait étant venu chez cet homme riche, ce [riche] a épargné de prendre son gros et son menu bétail, pour en apprêter au voyageur qui était entré chez lui, et il a pris la brebis de cet homme pauvre, et l'a apprêtée à cet homme qui était entré chez lui.

Proverbes 5:15

Bois des eaux de ta citerne, et des ruisseaux du milieu de ton puits;

Cantique des Cantiques 2:17

Avant que le vent du jour souffle, et que les ombres s'enfuient, retourne mon bien-aimé, et [sois] comme le chevreuil, ou le faon des biches, sur les montagnes entrecoupées.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org