Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il n'aura que plaie et ignominie, Et son opprobre ne s'effacera point.
French: Darby
il trouvera plaie et mepris, et son opprobre ne sera pas efface;
French: Louis Segond (1910)
Il n'aura que plaie et ignominie, Et son opprobre ne s'effacera point.
French: Martin (1744)
Il trouvera des plaies et de l'ignominie, et son opprobre ne sera point effacé.
New American Standard Bible
Wounds and disgrace he will find, And his reproach will not be blotted out.
Références croisées
Proverbes 5:9-11
De peur que tu ne livres ta vigueur à d'autres, Et tes années à un homme cruel;
Genèse 49:4
Impétueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence! Car tu es monté sur la couche de ton père, Tu as souillé ma couche en y montant.
Juges 16:19-21
Elle l'endormit sur ses genoux. Et ayant appelé un homme, elle rasa les sept tresses de la tête de Samson, et commença ainsi à le dompter. Il perdit sa force.
1 Rois 15:5
Car David avait fait ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, et il ne s'était détourné d'aucun de ses commandements pendant toute sa vie, excepté dans l'affaire d'Urie, le Héthien.
Néhémie 13:26
N'est-ce pas en cela qu'a péché Salomon, roi d'Israël? Il n'y avait point de roi semblable à lui parmi la multitude des nations, il était aimé de son Dieu, et Dieu l'avait établi roi sur tout Israël; néanmoins, les femmes étrangères l'entraînèrent aussi dans le péché.
Psaumes 38:1-8
Psaume de David. Pour souvenir. Éternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
Psaumes 51:1
Au chef des chantres. Psaume de David. Lorsque Nathan, le prophète, vint à lui, après que David fut allé vers Bath Schéba. O Dieu! aie pitié de moi dans ta bonté; Selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions;
Psaumes 51:8
Annonce-moi l'allégresse et la joie, Et les os que tu as brisés se réjouiront.
Matthieu 1:6
Obed engendra Isaï; Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d'Urie;