Parallel Verses
French: Darby
il trouvera plaie et mepris, et son opprobre ne sera pas efface;
Louis Segond Bible 1910
Il n'aura que plaie et ignominie, Et son opprobre ne s'effacera point.
French: Louis Segond (1910)
Il n'aura que plaie et ignominie, Et son opprobre ne s'effacera point.
French: Martin (1744)
Il trouvera des plaies et de l'ignominie, et son opprobre ne sera point effacé.
New American Standard Bible
Wounds and disgrace he will find, And his reproach will not be blotted out.
Références croisées
Proverbes 5:9-11
de peur que tu ne donnes ton honneur à d'autres, et tes annees à l'homme cruel;
Genèse 49:4
Bouillonnant comme les eaux, tu n'excelleras pas, car tu es monte sur la couche de ton pere; tu l'as alors profanee... Il est monte sur mon lit!
Juges 16:19-21
Et elle l'endormit sur ses genoux, et appela un homme, et rasa les sept tresses de sa tete; et elle commença de l'humilier, et sa force se retira de lui.
1 Rois 15:5
parce que David avait fait ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, et ne s'etait detourne de rien de ce qu'il lui avait commande, tous les jours de sa vie, excepte dans l'affaire d'Urie, le Hethien.
Néhémie 13:26
Salomon, roi d'Israel, n'a-t-il pas peche en cela? Or, parmi la multitude des nations, il n'y avait point de roi comme lui, et il etait aime de son Dieu, et Dieu le fit roi sur tout Israel: lui aussi, les femmes etrangeres l'ont fait pecher!
Psaumes 38:1-8
Eternel! ne me reprends pas dans ta colere, et ne me chatie pas dans ta fureur.
Psaumes 51:1
Use de grace envers moi, o Dieu! selon ta bonte; selon la grandeur de tes compassions, efface mes transgressions.
Psaumes 51:8
Fais-moi entendre l'allegresse et la joie, afin que les os que tu as brises se rejouissent.
Matthieu 1:6
et Obed engendra Jesse; et Jesse engendra David le roi; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait ete femme d'Urie;