Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mon fils, garde mes paroles, et mets en réserve par-devers toi mes commandements.

Louis Segond Bible 1910

Mon fils, retiens mes paroles, Et garde avec toi mes préceptes.

French: Darby

Mon fils, garde mes paroles et cache par devers toi mes commandements.

French: Louis Segond (1910)

Mon fils, retiens mes paroles, Et garde avec toi mes préceptes.

New American Standard Bible

My son, keep my words And treasure my commandments within you.

Références croisées

Proverbes 1:8

Mon fils, écoute l'instruction de ton père, et n'abandonne point l'enseignement de ta mère.

Deutéronome 11:28

La malédiction, si vous n'obéissez point aux commandements de l'Eternel votre Dieu, et si vous vous détournez de la voie que je vous prescris aujourd'hui, pour marcher après d'autres dieux que vous n'avez point connus.

Job 22:22

Reçois, je te prie, la loi de sa bouche, et mets ses paroles en ton cœur.

Proverbes 2:1-7

Mon fils, si tu reçois mes paroles, et que tu mettes en réserve par-devers toi mes commandements;

Proverbes 3:1

Mon fils, ne mets point en oubli mon enseignement, et que ton cœur garde mes commandements.

Proverbes 10:14

Les sages mettent en réserve la science; mais la bouche du fou [est] une ruine prochaine.

Luc 8:15

Mais ce qui est tombé dans une bonne terre, ce sont ceux qui ayant ouï la parole, la retiennent dans un cœur honnête et bon, et rapportent du fruit avec patience.

Luc 11:28

Et il dit : mais plutôt bienheureux sont ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent.

Jean 14:23

Jésus répondit, et lui dit : si quelqu'un m'aime il gardera ma parole, et mon Père l'aimera, et nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui.

Jean 15:20

Souvenez-vous de la parole que je vous ai dite, que le serviteur n'est pas plus grand que son maître; s'ils m'ont persécuté, ils vous persécuteront aussi; s'ils ont gardé ma parole, ils garderont aussi la vôtre.

Apocalypse 1:3

Bienheureux est celui qui lit, et ceux qui écoutent les paroles de cette prophétie, et qui gardent les choses qui y sont écrites : car le temps est proche.

Apocalypse 22:9

Mais il me dit : garde-toi de le faire; car je suis ton Compagnon de service, et [le Compagnon] de tes frères les Prophètes, et de ceux qui gardent les paroles de ce Livre; adore Dieu.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org