Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mon fils, retiens mes paroles, Et garde avec toi mes préceptes.

French: Darby

Mon fils, garde mes paroles et cache par devers toi mes commandements.

French: Louis Segond (1910)

Mon fils, retiens mes paroles, Et garde avec toi mes préceptes.

French: Martin (1744)

Mon fils, garde mes paroles, et mets en réserve par-devers toi mes commandements.

New American Standard Bible

My son, keep my words And treasure my commandments within you.

Références croisées

Proverbes 1:8

Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mère;

Deutéronome 11:28

la malédiction, si vous n'obéissez pas aux commandements de l'Éternel, votre Dieu, et si vous vous détournez de la voie que je vous prescris en ce jour, pour aller après d'autres dieux que vous ne connaissez point.

Job 22:22

Reçois de sa bouche l'instruction, Et mets dans ton coeur ses paroles.

Proverbes 2:1-7

Mon fils, si tu reçois mes paroles, Et si tu gardes avec toi mes préceptes,

Proverbes 3:1

Mon fils, n'oublie pas mes enseignements, Et que ton coeur garde mes préceptes;

Proverbes 10:14

Les sages tiennent la science en réserve, Mais la bouche de l'insensé est une ruine prochaine.

Luc 8:15

Ce qui est tombé dans la bonne terre, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole avec un coeur honnête et bon, la retiennent, et portent du fruit avec persévérance.

Luc 11:28

Et il répondit: Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent!

Jean 14:23

Jésus lui répondit: Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon Père l'aimera; nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui.

Jean 15:20

Souvenez-vous de la parole que je vous ai dite: Le serviteur n'est pas plus grand que son maître. S'ils m'ont persécuté, ils vous persécuteront aussi; s'ils ont gardé ma parole, ils garderont aussi la vôtre.

Apocalypse 1:3

Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophétie, et qui gardent les choses qui y sont écrites! Car le temps est proche.

Apocalypse 22:9

Mais il me dit: Garde-toi de le faire! Je suis ton compagnon de service, et celui de tes frères les prophètes, et de ceux qui gardent les paroles de ce livre. Adore Dieu.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Proverbes 7:1

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org