Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tantôt dans la rue, tantôt sur les places, Et près de tous les angles, elle était aux aguets.

French: Darby

elle etait tantot dehors, tantot sur les places, et guettait à tous les coins.

French: Louis Segond (1910)

Tantôt dans la rue, tantôt sur les places, Et près de tous les angles, elle était aux aguets.

French: Martin (1744)

Etant tantôt dehors, et tantôt dans les rues, et se tenant aux aguets à chaque coin de rue.

New American Standard Bible

She is now in the streets, now in the squares, And lurks by every corner.

Références croisées

Proverbes 23:28

Elle dresse des embûches comme un brigand, Et elle augmente parmi les hommes le nombre des perfides.

Proverbes 9:14

Elle s'assied à l'entrée de sa maison, Sur un siège, dans les hauteurs de la ville,

Jérémie 2:20

Tu as dès longtemps brisé ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit: Je ne veux plus être dans la servitude! Mais sur toute colline élevée Et sous tout arbre vert Tu t'es courbée comme une prostituée.

Jérémie 2:33

Comme tu es habile dans tes voies pour chercher ce que tu aimes! C'est même au crime que tu les exerces.

Jérémie 2:36

Pourquoi tant d'empressement à changer ton chemin? C'est de l'Égypte que viendra ta honte, Comme elle est venue de l'Assyrie.

Jérémie 3:2

Lève tes yeux vers les hauteurs, et regarde! Où ne t'es-tu pas prostituée! Tu te tenais sur les chemins, comme l'Arabe dans le désert, Et tu as souillé le pays par tes prostitutions et par ta méchanceté.

Ézéchiel 16:24-25

tu t'es bâti des maisons de prostitution, tu t'es fait des hauts lieux dans toutes les places;

Ézéchiel 16:31

Lorsque tu bâtissais tes maisons de prostitution à l'entrée de chaque chemin, lorsque tu faisais tes hauts lieux dans toutes les places, tu n'as pas même été comme la prostituée qui réclame un salaire;

Apocalypse 18:3

parce que toutes les nations ont bu du vin de la fureur de son impudicité, et que les rois de la terre se sont livrés avec elle à l'impudicité, et que les marchands de la terre se sont enrichis par la puissance de son luxe.

Apocalypse 18:23

la lumière de la lampe ne brillera plus chez toi, et la voix de l'époux et de l'épouse ne sera plus entendue chez toi, parce que tes marchands étaient les grands de la terre, parce que toutes les nations ont été séduites par tes enchantements,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org