Parallel Verses
French: Darby
La femme folle est bruyante, elle est sotte, il n'y a pas de connaissance en elle.
Louis Segond Bible 1910
La folie est une femme bruyante, Stupide et ne sachant rien.
French: Louis Segond (1910)
La folie est une femme bruyante, Stupide et ne sachant rien.
French: Martin (1744)
La femme folle est bruyante; ce n'est que sottise, et elle ne connaît rien.
New American Standard Bible
The woman of folly is boisterous, She is naive and knows nothing.
Références croisées
Proverbes 7:11
Elle etait bruyante et sans frein; ses pieds ne demeuraient pas dans sa maison,
Proverbes 5:6
de sorte qu'elle ne pese pas le sentier de la vie; ses voies sont errantes: elle n'a pas de connaissance.
Proverbes 21:9
Mieux vaut habiter sur le coin d'un toit, qu'une femme querelleuse et une maison en commun.
Proverbes 21:19
Mieux vaut habiter dans une terre deserte, qu'avec une femme querelleuse et irritable.
1 Timothée 6:4
il est enfle d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'ou naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons,