Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Lève-toi, Éternel! ô Dieu, lève ta main! N'oublie pas les malheureux!

French: Darby

Eternel! O *Dieu, eleve ta main! n'oublie pas les affliges.

French: Louis Segond (1910)

Lève-toi, Eternel! ô Dieu, lève ta main! N'oublie pas les malheureux!

French: Martin (1744)

Eternel, lève-toi, ô [Dieu] Fort! hausse ta main, et n'oublie point les débonnaires.

New American Standard Bible

Arise, O LORD; O God, lift up Your hand Do not forget the afflicted.

Références croisées

Psaumes 9:12

Car il venge le sang et se souvient des malheureux, Il n'oublie pas leurs cris.

Michée 5:9

Que ta main se lève sur tes adversaires, Et que tous tes ennemis soient exterminés!

Psaumes 3:7

Lève-toi, Éternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.

Psaumes 7:6

Lève-toi, ô Éternel! dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement!

Psaumes 9:19

Lève-toi, ô Éternel! Que l'homme ne triomphe pas! Que les nations soient jugées devant ta face!

Psaumes 13:1

Au chef des chantres. Psaume de David.

Psaumes 17:7

Signale ta bonté, toi qui sauves ceux qui cherchent un refuge, Et qui par ta droite les délivres de leurs adversaires!

Psaumes 77:9

Dieu a-t-il oublié d'avoir compassion? A-t-il, dans sa colère, retiré sa miséricorde? -Pause.

Psaumes 94:2

Lève-toi, juge de la terre! Rends aux superbes selon leurs oeuvres!

Ésaïe 26:11

Éternel, ta main est puissante: Ils ne l'aperçoivent pas. Ils verront ton zèle pour le peuple, et ils en seront confus; Le feu consumera tes ennemis.

Ésaïe 33:10

Maintenant je me lèverai, Dit l'Éternel, Maintenant je serai exalté, Maintenant je serai élevé.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 10:12

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org