Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Le coeur pervers s'éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant.

Louis Segond Bible 1910

Le coeur pervers s'éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant.

French: Darby

Le coeur pervers se retirera d'aupres de moi; je ne connaitrai pas le mal.

French: Martin (1744)

Le cœur mauvais se retirera d'auprès de moi; je n'avouerai point le méchant.

New American Standard Bible

A perverse heart shall depart from me; I will know no evil.

Références croisées

Proverbes 11:20

Ceux qui ont le coeur pervers sont en abomination à l'Eternel, Mais ceux dont la voie est intègre lui sont agréables.

Psaumes 6:8

Eloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal! Car l'Eternel entend la voix de mes larmes;

Psaumes 119:115

Eloignez-vous de moi, méchants, Afin que j'observe les commandements de mon Dieu!

Proverbes 2:12-15

Pour te délivrer de la voie du mal, De l'homme qui tient des discours pervers,

Proverbes 3:32

Car l'Eternel a en horreur les hommes pervers, Mais il est un ami pour les hommes droits;

Proverbes 8:13

La crainte de l'Eternel, c'est la haine du mal; L'arrogance et l'orgueil, la voie du mal, Et la bouche perverse, voilà ce que je hais.

Proverbes 9:6

Quittez la stupidité, et vous vivrez, Et marchez dans la voie de l'intelligence!

Proverbes 22:24

Ne fréquente pas l'homme colère, Ne va pas avec l'homme violent,

Matthieu 7:23

Alors je leur dirai ouvertement: Je ne vous ai jamais connus, retirez-vous de moi, vous qui commettez l'iniquité.

2 Corinthiens 6:14-16

Ne vous mettez pas avec les infidèles sous un joug étranger. Car quel rapport y a-t-il entre la justice et l'iniquité? ou qu'y a-t-il de commun entre la lumière et les ténèbres?

2 Corinthiens 11:33

mais on me descendit par une fenêtre, dans une corbeille, le long de la muraille, et j'échappai de leurs mains.

2 Timothée 2:19

Néanmoins, le solide fondement de Dieu reste debout, avec ces paroles qui lui servent de sceau: Le Seigneur connaît ceux qui lui appartiennent; et: Quiconque prononce le nom du Seigneur, qu'il s'éloigne de l'iniquité.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org