Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Cela lui fut imputé à justice, De génération en génération pour toujours.

French: Darby

Et cela lui a ete compte à justice, de generation en generation, pour toujours.

French: Louis Segond (1910)

Cela lui fut imputé à justice, De génération en génération pour toujours.

French: Martin (1744)

Et cela lui a été alloué pour justice dans tous les âges à jamais.

New American Standard Bible

And it was reckoned to him for righteousness, To all generations forever.

Références croisées

Nombres 25:11-13

Phinées, fils d'Éléazar, fils du sacrificateur Aaron, a détourné ma fureur de dessus les enfants d'Israël, parce qu'il a été animé de mon zèle au milieu d'eux; et je n'ai point, dans ma colère, consumé les enfants d'Israël.

Genèse 15:6

Abram eut confiance en l'Éternel, qui le lui imputa à justice.

Deutéronome 24:13

tu le lui rendras au coucher du soleil, afin qu'il couche dans son vêtement et qu'il te bénisse; et cela te sera imputé à justice devant l'Éternel, ton Dieu.

Marc 14:3-9

Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, une femme entra, pendant qu'il se trouvait à table. Elle tenait un vase d'albâtre, qui renfermait un parfum de nard pur de grand prix; et, ayant rompu le vase, elle répandit le parfum sur la tête de Jésus.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 106:31

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org