Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Que cela soit écrit pour la génération future, Et que le peuple qui sera créé célèbre l'Éternel!
French: Darby
Cela sera ecrit pour la generation à venir; et le peuple qui sera cree louera Jah;
French: Louis Segond (1910)
Que cela soit écrit pour la génération future, Et que le peuple qui sera créé célèbre l'Eternel!
French: Martin (1744)
Cela sera enregistré pour la génération à venir, le peuple qui sera créé louera l'Eternel,
New American Standard Bible
This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.
Références croisées
Romains 15:4
Or, tout ce qui a été écrit d'avance l'a été pour notre instruction, afin que, par la patience, et par la consolation que donnent les Écritures, nous possédions l'espérance.
Psaumes 22:30-31
La postérité le servira; On parlera du Seigneur à la génération future.
Ésaïe 43:21
Le peuple que je me suis formé Publiera mes louanges.
1 Corinthiens 10:11
Ces choses leur sont arrivées pour servir d'exemples, et elles ont été écrites pour notre instruction, à nous qui sommes parvenus à la fin des siècles.
Exode 17:14
L'Éternel dit à Moïse: Écris cela dans le livre, pour que le souvenir s'en conserve, et déclare à Josué que j'effacerai la mémoire d'Amalek de dessous les cieux.
Deutéronome 31:19-30
Maintenant, écrivez ce cantique. Enseigne-le aux enfants d'Israël, mets-le dans leur bouche, et que ce cantique me serve de témoin contre les enfants d'Israël.
Job 19:23-24
Oh! je voudrais que mes paroles fussent écrites, Qu'elles fussent écrites dans un livre;
Psaumes 45:16-17
Tes enfants prendront la place de tes pères; Tu les établiras princes dans tout le pays.
Psaumes 48:13
Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
Psaumes 71:18
Ne m'abandonne pas, ô Dieu! même dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force à la génération présente, Ta puissance à la génération future!
Psaumes 78:4-6
Nous ne le cacherons point à leurs enfants; Nous dirons à la génération future les louanges de l'Éternel, Et sa puissance, et les prodiges qu'il a opérés.
Ésaïe 43:7
Tous ceux qui s'appellent de mon nom, Et que j'ai créés pour ma gloire, Que j'ai formés et que j'ai faits.
Ésaïe 65:17-19
Car je vais créer de nouveaux cieux Et une nouvelle terre; On ne se rappellera plus les choses passées, Elles ne reviendront plus à l'esprit.
Daniel 9:2
la première année de son règne, moi, Daniel, je vis par les livres qu'il devait s'écouler soixante-dix ans pour les ruines de Jérusalem, d'après le nombre des années dont l'Éternel avait parlé à Jérémie, le prophète.
Jean 20:31
Mais ces choses ont été écrites afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu'en croyant vous ayez la vie en son nom.
2 Corinthiens 5:17-18
Si quelqu'un est en Christ, il est une nouvelle créature. Les choses anciennes sont passées; voici, toutes choses sont devenues nouvelles.
Éphésiens 2:10
Car nous sommes son ouvrage, ayant été créés en Jésus Christ pour de bonnes oeuvres, que Dieu a préparées d'avance, afin que nous les pratiquions.
2 Timothée 3:16-17
Toute Écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice,
1 Pierre 2:9-10
Vous, au contraire, vous êtes une race élue, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière,
2 Pierre 1:15
Mais j'aurai soin qu'après mon départ vous puissiez toujours vous souvenir de ces choses.