Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.

French: Darby

Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple;

French: Louis Segond (1910)

Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.

French: Martin (1744)

Pour le faire asseoir avec les principaux, avec les principaux, [dis-je], de son peuple;

New American Standard Bible

To make them sit with princes, With the princes of His people.

Références croisées

Job 36:7

Il ne détourne pas les yeux de dessus les justes, Il les place sur le trône avec les rois, Il les y fait asseoir pour toujours, afin qu'ils soient élevés.

Genèse 41:41

Pharaon dit à Joseph: Vois, je te donne le commandement de tout le pays d'Égypte.

Psaumes 45:16

Tes enfants prendront la place de tes pères; Tu les établiras princes dans tout le pays.

Psaumes 68:13

Tandis que vous reposez au milieu des étables, Les ailes de la colombe sont couvertes d'argent, Et son plumage est d'un jaune d'or. -

Philippiens 2:8-11

il s'est humilié lui-même, se rendant obéissant jusqu'à la mort, même jusqu'à la mort de la croix.

Apocalypse 5:9-10

Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant: Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux; car tu as été immolé, et tu as racheté pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation;

Info sur le verset

Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Psaumes 113:8

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org